segunda-feira

Humor in Politics & ...

Comentar a cartelização de empresas lusas que telecomandam hà quase uma década o preço do sal, ou o secular conflito israelo-árabe - agora com uma deriva pelo Líbano (e conexos) é chover no molhado. Procuraremos antes enquadrar o que se vai dizendo e comentando pelos analistas de serviço da nossa praça, e ver como é que o que eles dizem nos evocam a sofisticação de algumas regras de humor que parece agora governar os media em Portugal.
  • Se atentarmos bem constamos que o nosso comentário político e até económico - anda pelas ruas da amargura, ou cheio de humor (como alguns dirão), mas não é um humor qualquer. É um humor intrigante, vai daí olhei para essa realidade do seguinte modo e segue em inglês para me tentar lembrar de palavras que mal aprendi e deficientemente articulei. Mas confesso que o RU seria o último país que escolheria para viver, embora lá se fale cada vez mais árabe. Mas vamos ao que importa, o humor na política:
The use of it, I mean in the interpretation of the political agents must be handled very carefully. Humor usually depends on creating mental incongruities & contradictions that produce a surprise. However, hat is humorous to some doesn´t work for others. In deciding on whether humor is excessive in a given interpretative context, follow the rule of if in doubt, leave it out. Some analists think to use humor effectively and apropriately is to recognize that all humor is not the same. I mean, as far as political context concerns, exist diferent kinds of humor, and being aware of the different types and their utility can make the difference between driving home a message or driving people away.